2009年2月26日 星期四

李大同

今天支援前線的題目是修改一張海報要用的圖。

支援前線已經不是什麼新鮮事了,早在2/17就交付給業主的海報圖檔,一直到業主要向上層交件的日子到了,業主才提修改的意見,當然也希望要趕快修改。
因為這次活動跟憑證有關,業主希望加入憑證的圖案,於是阿牛緊急請阿龍支援,魔術師果真厲害,隨手就變出一張自然人憑證出來。
阿牛馬上交給美工組掃描與美編,不用阿龍提醒美工組很專業的把阿龍的名字改掉了。
「名字有改吧?」阿龍問。
「有啦!動物園是很專業的」阿牛回答。
「為什麼改成李大同?」阿龍問。
「就是你大頭啦~~~~」阿牛回答。



【補充說明】
這樣的暗示,不知有幾個能看出來?

3 則留言:

匿名 提到...

為什麼不改為「草泥馬」

雷克斯 提到...

親愛的沙發讀者您好,
謝謝您寶貴的意見,經查百家姓裏沒有"草"或"草泥"這種姓氏,不過到是有"幹"這個姓氏..不過一眼就看出來的喻義,有點粗淺而直接耶...

卡歐斯 提到...

"曹旎瑪" 這個名字不錯啊 :P